14
DéC
2018

La Grotte Chauvet 2 (Ardèche, France)– Refonte des contenus audioguidés en 10 langues

La refonte des contenus audioguidés de la réplique de la Grotte Chauvet 2 a été confiée à comediart, distributeur France de tonwelt. Les commentaires en 10 langues, traductions comprises, sont réalisés de façon à être proches de la voix du guide encadrant le groupe. La durée de...
27
AOûT
2018

Le Mudia (Redu, Belgique) – Fourniture d’un parc de 72 supraGuides eco

Pour son ouverture au public, le Mudia propose à ses visiteurs un audioguide de très haute qualité d’écoute avec près de 2 heures de commentaires en 4 langues.
21
AOûT
2018
audioguide musée

Centre du Patrimoine Arménien (Valence, France) – Mise en place d’un audioguidage

Pour sa réouverture au public, le Centre du Patrimoine Arménien a retenu tonwelt pour l’achat d’un parc d’audioguide et de visioguides. Nous avons par ailleurs produit la version en anglais britannique.
13
JUIL
2018
audioguide musée

Musée des 24 H du Mans – Circuit Bugatti

Pour la mise en place de sa première solution d’audioguidage au Musée des 24 heures du Mans et au Circuit Bugatti, l’Automobile Club de l’Ouest a confié à comediart les scénarisations des deux parcours adulte et enfant. Une acquisition d’un parc d’audioguides complétée par une...
05
JUIL
2018
synchronisation bandes sonores

La Corderie Royale

Suite à la mise en place d’une nouvelle scénographie en 2017, l’association Centre International de la Mer qui gère la Corderie Royale a souhaité remettre en cause son système d’audioguidage vieillissant. Comediart a réalisé le doublage et l’audiodescription du spectacle immersif...
30
JUIN
2018
contenus multilingues pour visites audioguidée

Le Château de Brézé

Monsieur et Madame de Colbert ont confié à comediart la production des contenus multilingues adultes & enfants de la visite audioguidée du château de Brézé, de ses annexes, des souterrains, ainsi que de la signalétique sur site. Un partenariat a été mis en place pour étal...
02
JUIN
2018

La Maison de la Vache qui rit – Groupe Bel 

Pour sa réouverture suite à une refonte totale de sa scénographie, la Maison de La vache qui rit a renouvelé sa confiance auprès de comediart. Une production de contenus en français, anglais, Langue des Signes Française et audiodescriptive ainsi que le développement d’une...
03
AVR
2018

Musée international de la Croix Rouge et du Croissant Rouge

Déçu par la solution mise en place lors de sa réouverture en mai 2013, le Musée International de la Croix-Rouge a souhaité rapidement renouveler son parc d’audioguides. Après une expertise menée par la SARL comediart, la totalité des systèmes de synchronisation a été remplacé et...
24
MAR
2018

Le Gouffre de Padirac

Ouvert depuis 117 ans au public, la visite de la salle du Gouffre de Padirac était jusqu’alors encadrée par des guides francophones et anglophones. Le fort pic d’affluence en très haute saison générait des difficultés majeures de gestion de flux. Une lacune linguistique se...
07
JUIL
2017

Doublage pour  » La Prophétie d’Amboise »

L’Animation Renaissance Amboise a confié à comediart le doublage en anglais du son et lumière » La Prophétie d’Amboise ». Le doublage est transmis en simultané dans des casques de notre fourniture.